Михаил Ринский
МУЖЕСТВО КОМПОЗИТОРА ШТЕЙНБЕРГА
Имя Марка Штейнберга у многих наших с ним сверстников, в том числе и у меня, "на слуху" ещё со времён особого интереса к джазу, долгие годы "гонимому" советскими властями. В "титрах" моей памяти израильского периода жизни он – и композитор многих прекрасных песен на идише и русском, и автор музыкальных сборников, статей и рассказов. О Марке Штемберге нередко пишут в израильской, украинской, американской печати. Пишут о его таланте, творчестве. И о его стойкости.
Я счёл для себя честью быть представленным этому талантливому музыканту. Нас познакомил столь же талантливый и интересный его коллега Юрий Кремер. Союз наш скрепило их желание написать песни и романсы на мои стихи. Мне по душе была работа с композиторами, так органичными в совместном творчестве. Перенёсший тяжёлые операции и поэтому ограниченный в своих физических возможностях Марк называет Юрия, помогающего ему в обработке и исполнении произведений, "моим добрым ангелом".
В процессе нашей совместной творческой работы я ближе познакомился с Марком и счёл просто необходимым для себя написать об этом не только творчески интересном, но и мужественном человеке, о неординарном жизненном становлении этой талантливой личности.
Июль 1941 года. Начало войны застало семилетнего Марика в одной из больниц с диагнозом – скарлатина. Больных детей срочно спустили в подвал. Отец, которому было уже 53 года, и призыву он не подлежал, ушёл на фронт добровольцем. Мобилизовали и старшего брата Сашу. Оба они погибли.
!6 августа 1941 года теплоход "Кубань" отчалил от Одесского причала с тремя тысячами штатскими эвакуируемыми, с 230 пленными немцами и румынами в трюмах, с тысячей тонн грузов, в том числе оборудованием холодильника Одесского порта. На настилах, поверх оборудования, в числе эвакуируемых и семья Штейберг. Корабль сопровождали эсминцы, но это не помогло: немецкие самолёты бомбили и обстреливали "Кубань.
!8 августа возле Евпатории при очередной атаке "юнкерсов" 250-килограммовая бомба через палубы угодила в трюм, где были военнопленные, и пробила дно. Пробоина была велика, пластыря не хватило. Капитан, спасая людей и груз, выбросил судно на мель. Были убитые и раненые. Марик был ранен в шею. Эвакуированных пересадили на пароход "Пестель". В первую очередь переправили раненых, и как только приплыли в Мариуполь, их, в том числе Марика, отправили поездом в Нальчик. Мама с братом и сестрой разыскали его в госпитале.
Маме через военкомат удалось устроиться в столовую эвакогоспиталя. Брат Борис, несмотря на стопроцентную слепоту на один глаз, тоже, убедив медкомиссию, ушёл на фронт, и мама с Мариком и сестрой остались втроём. Потом было несколько военных голодных лет.
В 1947 году, после возвращения в родную Одессу, тринадцатилетний Марк Штейнберг стал воспитанником Одесского военно-музыкального училища, сродни суворовскому. Готовили в нём военных музыкантов. В то же время, были все положенные средней школе общеобразовательные предметы. Училище было под особым вниманием маршала Г. К. Жукова, сосланного Сталиным после войны командовать Одесским военным округом. Посетив училище, маршал
В школе были отличные преподаватели, среди них – и немало евреев. Прежде всего, многое дали Марку Пётр Семёнович Глушкин, Зиновий Борисович Пятигорский. Были евреи и среди преподавателей общеобразовательных предметов, и среди персонала. Парторгом был Иосиф Давидович Шапиро , завскладом – Мехлис, родной брат соратника Сталина.
В ОВМШ Марк был одним из лучших. По окончании школы , как отличник, он имел право выбора и, по его желанию, был направлен солистом – кларнетистом в военный оркестр, лучший в округе. Но юным музыкантом двигала жажда познания, совершенствования. Окончив в вечерней школе десятилетку и получив Аттестат зрелости, Марк Штейнберг едет в Москву и экзаменуется в Институт военных дирижёров. Все пять "музыкальных" экзаменов абитуриент сдаёт на отлично. Но потом ему открытым текстом заявили, что он по "пятому пункту" не может быть принят, и приказали играть в учебном оркестре института. И всё-таки по возвращении в Одессу Марк продолжил своё образование, заочно окончив с отличием Херсонское музыкальное училище по специализациям дирижёра оркестра и хормейстера.
Марк работал в военном оркестре до 1957 года, когда, как он пишет, "заболел" джазом. При крупном одесском кинотеатре "Украина" был прекрасный джаз-оркестр, которым руководил известный джазист, гитарист Евгений Танцора. Марк играл в оркестре на саксофоне и кларнете. А с 1977 года в течение десяти лет Марк Штейнберг руководил этим оркестром.
Пианистка Елена Владыкина-Вайншток, живущая ныне в США, в течение 15-ти лет играла в том же оркестре. В статье о Марке Елена характеризует его, как кларнетиста-виртуоза. "Среди джазменов Одессы Марк пользовался уважением и авторитетом. Он много импровизировал на еврейские темы, тонко чувствуя особенности еврейского мелоса". Одесса немыслима без еврейских мелодий. Идишкайт – часть культурной жизни Одессы тех лет. В репертуаре оркестра, руководимого Марком, он присутствовал постоянно.
В эти годы Марк познакомился и совместно выступал со многими корифеями советского джаза, от А. Цфасмана и В. Ободзинского до Л. Долиной и Г.Поливановой. Получал приглашения в оркестры Л.Утёсова и Аранова, но решил остаться в Одессе.
Естественно, талантливый музыкант не мог оставить без внимания родной город, и много песен он пишет о своём замечательном городе: "Я увёз из Одессы шум ночного прибоя", "Таки есть что вспомнить", "Одесский дворик", Одесский лабух". И "Менделе" – тоже. На Всеукраинском конкурсе в честь 200-летия Одессы Марк Штейнберг получил диплом лауреата за песню "Город моей любви". Позднее, когда композитор жил уже в Израиле, в его родном городе издана замечательная книга "Одесса – жемчужина моря". – сборник сотен песен одесского, в основном – еврейского фольклора в аранжировке Марка Штейнберга.
Марк Штейнберг много лет преподавал кларнет и саксофон в Одесской детской музыкальной школе, сотрудничал в филармонии и музыкальных издательствах.
В сложный период 90-х годов Марк принял участие в издании литературно-художественного журнала и альманаха "Маме-лошн", органа клуба любителей идиша при Одесском обществе еврейской культуры. Главным редактором альманаха был поэт Александр Ройзин, в составе редколлегии, в частности, Сара Зингер. Марк был музыкальным редактором. В этот период он пишет музыку ко многим поэтическим произведениям на идише, в том числе написанным в память о Катастрофе.
Когда в 1995 году Марк Штейнберг репатриировался в Израиль, он с удовольствием прочитал в "Еврейском камертоне" статью Леонида Школьника о их работе. Приятно удивило композитора и то, что в Нетании хор исполнял его песни на слова А. Ройзина, а детский хор Хайфы – целых шесть песен.

Композитор приехал в Израиль с полным "портфелем" творческих замыслов. К сожалению, время его адаптации в новой жизни совпало с осложнением здоровья Марка: ему пришлось перенести сложные нейрохирургические операции. Но, несмотря на 100-процентную инвалидность, Марк Штейнберг, как и в первые месяцы в стране, так и после операций, и ныне продолжает плодотворно работать, создав буквально сотни песен. На идише исполняются его "Фрейлехс", "Их данк дир, майн Гот", "А фрейлехс ингеле". Его песни принимает на хранение архив мемориала "Яд ва-шем". В изданном Сборнике песен на стихи М. Спивака 33 песни написаны Марком Штейнбергом.
Композитор откликается на всё доброе и трагичное, что происходит в стране. Памяти жертв теракта в "Дельфинариуме" посвящена песня "Дрожит душа". Тесно сотрудничает Марк с поэтессой Сарой Зингер. Им в содружестве с Юрием Кремером и Сарой Зингер записано немало песен на идише.
Не могу не сказать о замечательных мелодиях песен на мои слова, созданных Марком и Юрием, таких как "Года, года", "В тоннеле", "Музыкант играет на трубе", "Взрослые , не трогайте детей". Поражает творческая "плодовитость", в лучшем смысле этого слова, композитора, несмотря на недуг. Марк пишет также музыку к спектаклям, например к комедии Шолом-Алейхема "Поздравляем", к спектаклю М. Ляховецкой "Я стал богатым". А совсем недавно им написан целый мюзикл для детей по мотивам сказки, по сценарию и на стихотворный текст автора очерка. Болезнь сильно затрудняет работу композитора, и друг Юрий Кремер и в данном случае выполнил музыкальное редактирование и компьютерную нотную вёрстку.
Несмотря на недуг, Марк активно участвует в борьбе за сохранение и развитие идишкайта. Борется и за высокий уровень музыкальной культуры. Например, пишет статью: "В Ашдоде должен быть свой духовой оркестр". Добивается внимания к этому и подобным вопросам г-на Кацнельсона, в то время зама мэра Ашдода. Активное участие композитора в музыкальных программах радиостанции РЭКа специально отмечает в своём благодарственном письме главный редактор радиостанции Шломит Лидор.
Приезжая к Марку, невольно обращаешь внимание на количество его друзей в разных странах, с которыми у него и личные, и творческие контакты.
В трудное время болезни большую помощь Марку в жизни и работе оказывает его жена и друг Светлана. Ей Марк посвятил несколько песен. Заботливы и два сына. Старший – музыкант, пошёл по стопам отца. Отрада Марку – пять внуков. В одной из песен, посвящённых "любимой жене Светочке", написанной в самое критическое время болезни, композитор пишет:
Благодарю, что счастливо мы жили.
Детей и внуков краше наших нет…
Поспешил Марк с прошедшим временем. Дай Бог ему ещё многих лет активного жизненного и творческого настоящего и будущего.
Михаил Ринский (972) (0)3-6161361 (972) (0)54-5529955
rinmik@gmail.com
mikhael_33@012.net.il
Композитор откликается на всё доброе и трагичное, что происходит в стране. Памяти жертв теракта в "Дельфинариуме" посвящена песня "Дрожит душа". Тесно сотрудничает Марк с поэтессой Сарой Зингер. Им в содружестве с Юрием Кремером и Сарой Зингер записано немало песен на идише.
Не могу не сказать о замечательных мелодиях песен на мои слова, созданных Марком и Юрием, таких как "Года, года", "В тоннеле", "Музыкант играет на трубе", "Взрослые , не трогайте детей". Поражает творческая "плодовитость", в лучшем смысле этого слова, композитора, несмотря на недуг. Марк пишет также музыку к спектаклям, например к комедии Шолом-Алейхема "Поздравляем", к спектаклю М. Ляховецкой "Я стал богатым". А совсем недавно им написан целый мюзикл для детей по мотивам сказки, по сценарию и на стихотворный текст автора очерка. Болезнь сильно затрудняет работу композитора, и друг Юрий Кремер и в данном случае выполнил музыкальное редактирование и компьютерную нотную вёрстку.
Несмотря на недуг, Марк активно участвует в борьбе за сохранение и развитие идишкайта. Борется и за высокий уровень музыкальной культуры. Например, пишет статью: "В Ашдоде должен быть свой духовой оркестр". Добивается внимания к этому и подобным вопросам г-на Кацнельсона, в то время зама мэра Ашдода. Активное участие композитора в музыкальных программах радиостанции РЭКа специально отмечает в своём благодарственном письме главный редактор радиостанции Шломит Лидор.
Приезжая к Марку, невольно обращаешь внимание на количество его друзей в разных странах, с которыми у него и личные, и творческие контакты.
В трудное время болезни большую помощь Марку в жизни и работе оказывает его жена и друг Светлана. Ей Марк посвятил несколько песен. Заботливы и два сына. Старший – музыкант, пошёл по стопам отца. Отрада Марку – пять внуков. В одной из песен, посвящённых "любимой жене Светочке", написанной в самое критическое время болезни, композитор пишет:
Благодарю, что счастливо мы жили.
Детей и внуков краше наших нет…
Поспешил Марк с прошедшим временем. Дай Бог ему ещё многих лет активного жизненного и творческого настоящего и будущего.
Михаил Ринский (972) (0)3-6161361 (972) (0)54-5529955
rinmik@gmail.com
mikhael_33@012.net.il
Комментариев нет:
Отправить комментарий